Home Set as Homepage Add to Favorite Contact Submit  
             07 November, 2009
 
search for
 
 
 

Categories
Arts & Culture »
Automotive »
Business »
Career »
Communications »
Computers »
Entertainment »
Family Concerns »
Fashion »
Finances »
Food & Drinks »
Health & Fitness »
Hobbies & Crafts »
Home & Garden »
Home Based Business »
Home Management »
Internet »
Kids & Teens »
Legal »
Marketing »
Marriage & Wedding »
Parenting »
Politics & Government »
Real Estate »
Recreation & Sports »
Reference & Education »
Relationships »
Religion & Faith »
Science »
Self Improvement »
Shopping »
Society »
Travel & Leisure »
Womens Interest »
Writing & Speaking »
    
Category:  Articles » Arts & Culture » Humor

 
Two Classic Malay Dictionaries Popularity:
         Views: 189
2007-03-18 07:49:19     
Article by Wan Yee

Do you worship the dictionary as the ultimate authority? A story leading to birth of the first genuine Malay-English dictionary may be enlightening.

It was more than 200 years ago, a time when English colonialists needed the service of a bilingual dictionary in a Malay-speaking realm. They had one...full of spelling mistakes in the Malay version. Not all the spellings were wrong, actually, some were chance. By the way, the Malay words were not spelled according to Malay but to Persian language. Oh dear! Was it possible to figure out the Malay words by relying on the explanation in English? Probably,but the content was almost an exact replica of another dictionary printed 100 years earlier!

How could anyone make a dictionary like that? Readers could easily find his name on it and that would be shameful. However, the person who lent his name to this dictionary was apparently not involved in the production. " This bizarre lexicographical curiosity,' was the conclusion of a writer after examining it and added "it would be interesting to discover more about the precise role and motive" of the gentlemen who presumably funded the republication of an old dictionary under another person's name.

How long did the service of this dictionary with a long title-Howison's A Dictionary of the Malay Tongue, as spoken in the Peninsula of Malacca...English and Malay, and Malay and English, last? Eleven years until the publication of William Marsden's fine dictionary in 1812.

The Dublin-born English Orientalist Marsden was the first person who devoted more pages and prominence in his dictionary to the Malay-English part. Thus, shifting focus to study of Malay rather than English. How did Marsden's work fare during an era in which Dutch scholars were considered the best in the study of Malay language and had already translated the Bible into Malay?

Despite separation of the Malay world after the Anglo-Dutch Treaty 1824, the government of the Netherlands arranged for Marsden's dictionary and grammar to be translated into Dutch and French. That said a lot about the Dutch's esteem. Naturally, the English welcomed the service of a good dictionary for a change. Marsden's dictionary remained a respected reference tool only to be superseded by Wilkinson's dictionary a century later.

No doubt Marsden put in a lot of effort. Modern dictionaries can still learn from his work. For example, instead of just listing forms of derived words under their respective root words, Marsden had separate entries for the derived words with cross references to the root words - a helpful feature for foreign learners. His discussion on the sources of jawi considered by many to be an adapted form of Arabic in the preface is still a recommended reading material and a delight for serious students.

On the other hand, Howison's dictionary demonstrated the universality and subtleness of plagiarism. While dictionaries are obliged to be the authority in language learning, they are not infallible even under the protection of copyright laws today. Do you notice a lot of similarities among different brands of Bahasa Malaysia dictionaries and how difficult it is to find a different angle of explaining a word? May the user use his discernment.

Specialized in: Bahasa Malaysia - Malay - Malaysian - Malaysia - Learn Malay - Bahasa Melayu - Kemahiran Membaca
URL:
Print article      Send to a friend      Bookmark this page
Related Articles 
A Chick With a Pick (Popularity: ): I'm unwilling to pigeon hole myself politically, but if forced, I would happily place myself in the 'frustrated feminist' box. If I was around in the early part of the twentieth century I'd have been more than happy to burn bras with the Suffragettes, as it's a literally evil contraption. The bra-burning remains a point of contention amongst the modern day collection of men-haters, but the fact that these freedom-fighters went ...
Hate Days Are Weak (Popularity: ): Smarter people than me, if such a group actually exist, have struggled to find a solution to the threat of terror. Islamic fundamentalists are often berated, but I have a certain amount of sympathy for their plight: if I couldn't have a bet or a bacon sandwich, I'd probably be suicidal myself. I don't want to ram my own theories down anyone's throat (if I was to ram anything down somebody's ...
A Ruck and a Charred Plaice (Popularity: ): We all do things in life that we later regret. More often than not; it involves pairing off with a tubster after a heavy night on the ale; or 'Lenny Henry syndrome' as it's known on the street. I am particularly ashamed of my behaviour while on a family holiday in Greece. The hotel manager struggled to understand the wife's thick Glaswegian accent, and jumped to the conclusion that she was ...
Kitchen Sounds (Popularity: ): This is the sound of my husband making dinner: "oops." It isn't always oops, but tonight, for some reason, it's oops. Do I dare ask why? I'm not sure. I'm either coming down with the flu or recovering from something like it, and I'm not sure I'm in any kind of shape to hear the answer. Sometimes the sound of my husband making dinner is an extremely loud smoke alarm screeching ...
How Do You Know Your Medication Level Is Correct? (Popularity: ): Two days ago, I noticed that my mouth was hanging open and drool was cascading into my cereal. This event caused me to question if my medication dosage was a tiny bit too high. My spit mixing with the oatmeal enraged me enough to smash the bowl in my sink. I made an appointment to see my doctor. Thank God for the discovery of psychiatry. It makes me wonder how people ...


Related Business 
Malay Language (Popularity: ): A description of Malay, including differences with Indonesian, usage, loan words, and simple phrases.
Japan Electronic Dictionary Research Institute (Popularity: ): The EDR Electronic Dictionary was developed for advanced processing of natural language by computers, and is composed of eleven sub-dictionaries. Sub-dictionaries include a concept dictionary, word dictionaries, and bilingual dictionaries.
Fara Al-Qabli Malay Translation Services (Popularity: ): Translation, proofreading, editing, subtitling and voice over from English into Malay (Bahasa Melayu Malaysia).
Frogs of the Malay Peninsula (Popularity: ): Guide to the frogs of the Malay Peninsula (Thailand, Malaysia and Singapore), with photos, desriptions, and audio. Includes information about biology and ecology, checklists, field tips, and references.
International Symposium On Malay and Indonesian Linguistics (Popularity: ): Call for papers, registration and travel details for the sixth symposium on Malay and Indonesian linguistics to be held August 3-5, 2002 in Bintan Island, Indonesia.
Classic Software, Inc. (Popularity: ): Software components and programming tools for Btrieve, including the Classic Data Control for Btrieve and DDF Maker, a utility for editing Btrieve data dictionaries.
6th International Symposium On Malay and Indonesian Linguistics (Popularity: ): Call for papers, registration and travel details for the sixth symposium on Malay and Indonesian linguistics to be held August 3-5, 2002.
4th International Symposium on Malay and Indonesian Linguistics (Popularity: ): Abstracts and general information from the fourth international symposium on Malay and Indonesian linguistics held July 26-27, 2000 at Atma Jaya University in Jakarta, Indonesia
2nd International Symposium on Malay and Indonesian Linguistics (Popularity: ): Abstracts and general information on the second international symposium on Malay and Indonesian linguistics held July 11-12, 1998 at the Hotel Sedona Makassar in Ujung Pandang, Indonesia.
5th International Symposium on Malay and Indonesian Linguistics (Popularity: ): Abstracts and general information from the fifth international symposium on Malay and Indonesian linguistics held June 16-17, 2001 at the Max-Planck Institute for Mathematics in the Sciences in Leipzig, Germany.


 
 
Home | Top | Set as Homepage | Bookmark this Page | Privacy | Contact | Submit Article
© 2003-2008 ABC Directory. All Rights Reserved